Image 1 sur 3
Maurice DUFRENE - Lampe Dahlias, circa 1913
Maurice DUFRENE (1876-1955)
Lampe aux dahlias, circa 1913
En bronze doré et verre
Signé M DUFRENE
Le Bouton tenant l’abat-jour a été remplacé.
Chrysanthemums table lamp, circa 1913
Gilded bronze and glass
Signed M DUFRENE
The button holding the lampshade has been replaced.
Dimensions : Hauteur 70 cm / Diameère 49 cm
Height 27,6 inc / Diameter 19,3 inc
Bibliographie : A Duncan, “The Paris Salons 1895-1914”, vol V, page 234.
Exposition : Salon d’automne, Paris, 1913
Musées :
Musée d’Orsay / MET de NY / Musée d’Art Moderne de Paris.
Remarque :
Notre lampe est un modèle particulièrement rare connu jusqu’alors qu’en documentation qui fut exposée au Salon d’Automne de Paris en 1913.
Non seulement Maurice Dufrene apporte un soin tout particulier à la sculpture des chrysanthèmes, mais il la coiffe d’un abat-jour spectaculaire à la manière d’un vitrail coloré de bleu, de jaune ou encore d’orange, comme le faisait alors l’américain Louis Comfort Tiffany.
Our lamp is a particularly rare model, previously known only from documentation, which was exhibited in the Paris “Salon d’Automne” in 1913.
Not only did Maurice Dufrene take particular care in sculpting the chrysanthemums, but he also topped it with a spectacular lampshade in the style of a stained glass window in blue, yellow, and orange, as was done at the time by the American Louis Comfort Tiffany.
Maurice DUFRENE (1876-1955)
Lampe aux dahlias, circa 1913
En bronze doré et verre
Signé M DUFRENE
Le Bouton tenant l’abat-jour a été remplacé.
Chrysanthemums table lamp, circa 1913
Gilded bronze and glass
Signed M DUFRENE
The button holding the lampshade has been replaced.
Dimensions : Hauteur 70 cm / Diameère 49 cm
Height 27,6 inc / Diameter 19,3 inc
Bibliographie : A Duncan, “The Paris Salons 1895-1914”, vol V, page 234.
Exposition : Salon d’automne, Paris, 1913
Musées :
Musée d’Orsay / MET de NY / Musée d’Art Moderne de Paris.
Remarque :
Notre lampe est un modèle particulièrement rare connu jusqu’alors qu’en documentation qui fut exposée au Salon d’Automne de Paris en 1913.
Non seulement Maurice Dufrene apporte un soin tout particulier à la sculpture des chrysanthèmes, mais il la coiffe d’un abat-jour spectaculaire à la manière d’un vitrail coloré de bleu, de jaune ou encore d’orange, comme le faisait alors l’américain Louis Comfort Tiffany.
Our lamp is a particularly rare model, previously known only from documentation, which was exhibited in the Paris “Salon d’Automne” in 1913.
Not only did Maurice Dufrene take particular care in sculpting the chrysanthemums, but he also topped it with a spectacular lampshade in the style of a stained glass window in blue, yellow, and orange, as was done at the time by the American Louis Comfort Tiffany.